dvbbs
加入最愛
聯絡我們
論壇幫助
dvbbs

>> 歡迎各路網友一起討論分享。
搜尋相關精彩主題 
佛網Life論壇佛網Life論壇【佛教類】討論區金剛討論版(Life論壇) → 【轉貼】尊者阿迦曼傳

您是本帖的第 9808 個閱讀者
平板 列印
標題:
【轉貼】尊者阿迦曼傳
倫倫
帥哥喲,離線,有人找我嗎?
等級:版主
文章:4319
積分:55981
門派:無門無派
註冊:2006年8月12日
 用支付寶給倫倫付款或購買其商品,支付寶交易免手續費、安全、快捷!

發貼心情
【轉貼】尊者阿迦曼傳
一九八二泰文原著
作者:阿迦摩訶布瓦(Ven.Acharn Maha Boowa) 泰國帕邦塔寺(Wat Pa Barn Tard)

作者的話

呈現在這裡的這本傳記,顯示了已故尊者禪師長老阿迦曼布利達陀的修行生活和方式。這是由許多曾經在不同的時段裡接受他指導,而與他同時代的弟子們,熱心地提供資料所編輯的成果,它的正確性因此是相當可信賴的。當然,那是不可能去期望他的每一個弟子都能記得他所開示的每一句話,和他生活的每一個地方以及每一件事,但是那也不可能去等到獲得完美和完整的時候。

等待得愈久,重要的細節就愈會從當代弟子們的記憶中消褪。於是,未來世世代代將會喪失了一個有價值的典範,一個他們能敬重的人。有鑒於這個事實,下列的傳記才發表出來,希望至少有些東西總比什麼都沒有要好些。

這裡所發表的是依照古代編輯者的方式,他們在各種經典裡記載了某些聖弟子們的傳記,希望它們能夠成為後代鼓舞人心的典範。如果已故尊者長老阿迦曼本身所敘述的有任何似乎「不妥當」的地方,作者在此要請求讀者的原諒。這個作品的用意是為了那些在佛教這方面有興趣的人。作者必須承認,他對自己的努力不能不感到些許的不安。

 

中譯前言

尊者阿迦曼已於一九四九年般涅槃。原著作者尊者阿迦摩訶布瓦是尊者阿迦曼晚年的近侍弟子之一,今年(一九九二)約已七十九歲。中譯者曾於譯稿完成後拜訪帕邦塔寺,請教譯文中的疑難。尊者布瓦曾經指示說現有的兩個英文譯本均不夠理想,新的英譯工作即將重新展開,因此這個中譯本也只是暫時性的一個版本。

中譯者本身是學工程的,語文素養有限,為了忠於英譯版,幾乎全部採用了逐字譯法,使得部份文句很不暢順,請讀者原諒。中譯者希望讀者藉此傳記而認識寶貴的僧伽,更期盼賢聖的僧伽能夠游化於台灣乃至中原漢土,長作人天的眼目和福田。

在此謹向所有助成本書譯校、排印和流通因緣的人們致謝,並願三寶庇護我們的師長、父母、恩人、家人、親友以及所有曾經被我們傷害的有情眾生,願他們健康愉悅,願他們也有機會沐浴在三寶安詳寧靜的慈光中。


★本書不得販售,只能作為免費的法施。請尊重作者阿迦摩訶布瓦尊者的話──法義的價值超過一切的財富,法義不應該像市場上的貨物那樣被買賣著。
ip地址已設置保密
2008/11/6 上午 08:46:23

佛子網路世界的家 佛網 Buddhanet
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1 [0601]
頁面執行時間 00.01465 秒, 4 次資料查詢