貳、慾望品
1.慾望是從(錯誤的)意識生起,應知這些意識心乃是慾望之根而避免之,於是慾望就不會生起。
2.從一切慾望生起悲傷,從一切慾望產生恐懼註一,若將一切慾望捨棄,則即無恐懼亦無悲傷。
3.從一切享樂生起悲傷,從一切享樂產生恐懼,若將一切享樂捨棄,則即無恐懼亦無悲傷。
4.慾望和喜愛成熟為痛苦,就像甜味變成了苦味一樣,又好像一支火炬,愚者持著不將它拋棄而終於燒到手了一樣。
5.上人們說:「用繩索、木材或鐵製成的鐐銬,都比不上對青年男女和寶石耳環的愛執所形成的桎梏。」
6.語云:「雖然慾望的束縛很鬆,但卻很難全然脫離它們。」,堅定者藐視慾望之樂,將它們全部斷除並迅速脫離。
7.其實這個世界的林林總總(萬事萬物)並沒有什麼可愛的,感覺它好像很可愛是出於吾人內心的愛渴;堅定者降服渴望,因為花花世界依然如故。
8.語云:「並沒有恆久的人類慾望,所慾的一切皆是無常的,是故為了不再受生,應在心中將它們全部降服並追尋無死。」
9.語云:一個「向上升的人」註二對任何可慾之物皆毫無愛執,不渴望而不染污註三(任何東西),擁有一顆無錯誤的心和回憶。
10.智者就好像一位銀匠,逐步逐步地將心淨化,一直精煉到將最微細的不純淨物亦淨除為止。
11.猶如鞋匠先將皮革整治,然後做成鞋子,若將一切慾望統統捨棄,則可獲得完美的喜悅。
12.若你想求得一切的喜悅,那麼就應將所有的慾望完全拋棄,若將一切慾望統統拋棄了,便獲得最殊勝的大樂。
13.只要你還追隨慾望,則永無滿足之日,以智慧倒轉慾望的人,獲得滿足。
14.是故慾望使「滿足」無法達到,而智慧卻帶來滿足,知足的智者,不會受貪欲的擺佈。
15.啊!渴望愛慾的人,貪著於非法的行為,以為生命可以常保,不能觀察生死的無常,他們無法識得未來的劇變。
16.卑鄙的人被慾樂所降服而不想超越,自眨人格,對慾望的貪求為自己和他人帶來傷害。
17.縱使下一場量如卡薩巴那註四的金雨,貪婪的人仍然不會滿足,智者則深知即便是極微小的慾望都必帶來很大的傷害。
18.諸佛與諸聲聞即使是對天人所愛樂之物亦毫無興趣,愛渴的終結帶來喜悅。
19.他們明白縱使一堆大如雪山的黃金也不能令一個人滿足,是故他們如法修行。
20.知道這個苦因的人,絕不會對慾望感興趣,見到一切世界中的種種苦因,他們堅毅地修行,將之完全平定。
註釋:
註一:因為失去了所慾之物產生痛苦,而喪失了已得之物生起恐懼故。
註二:通常「向上升的人」是指第三「不還果」的聖者,在此似指四果「阿羅漢」較為妥當。
註三:「染污」是「漏」的意思,猶如一個開著的孔洞滴漏出去。是故戒德不好的沙門無法控制其諸識之門,於是他或她們的識(Consciousness)便會漏出去並染污了可慾之物。
註四:十六瑪夏(Marshas)重量的金或銀。
此主題相關圖片如下:
※中華印經協會印行,法救尊者著,葛雷.斯帕漢藏譯英,孫一居士英譯中,若有錯別字請告訴末學。謝謝!阿彌陀佛!