dvbbs
加入最愛
聯絡我們
論壇幫助
dvbbs

>> 歡迎各路網友一起觀賞。
搜尋相關精彩主題 
佛網Life論壇佛網Life論壇【綜合類】討論區討論版電子書(Life論壇) → Bibliography of Translations--中文佛典翻譯為西方語言的目錄

您是本帖的第 11913 個閱讀者
平板 列印
標題:
Bibliography of Translations--中文佛典翻譯為西方語言的目錄
小師兄
帥哥喲,離線,有人找我嗎?
等級:版主
文章:3197
積分:40243
門派:無門無派
註冊:2006年8月13日
 用支付寶給小師兄付款或購買其商品,支付寶交易免手續費、安全、快捷!

發貼心情

T30n1570: Guang bai lun ben 廣百論本, Catuśataka.

I

“Studi Mahāyānici I. La versione cinese del Catuçataka di Āryadeva confrontata col testo sanscrito e la traduzione tibetana.”

Tucci, Gioseppe.

Rivista degli Studi Orientali (Roma), 10 (1923-25), 521-567.

see also T30n1571 (e).

 

 

T30n1571: Guang bai lun shi lun 廣百論釋論.

e (chap.7+8)

In: Materials for the Study of Āryadeva, Dharmapāla and Candra­kīrti. The Catuśataka of Āryadeva, Chapters XII and XIII, with the Com­mentaries of Dharmapāla and Candrakīrti: Introduction, Translation, Sanskrit, Tibe­tan and Chinese Texts, Notes.

Tillemans, Tom J.F.

Wien: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien (Heft 24, 1+2), 1990. 2 vols. XXXVI+290; IV+188 p.

 

 

T30n1572: Bai zi lun 百字論, Akaraśataka.

E

Akara-çatakam: The hundred Letters, A Madhyamika Text by Āryadeva. After Chinese and Tibetan Materials translated.

Gokhale, Vasudev.

Heidelberg: Institut für Buddhismuskunde (In Kommission bei Harrasowitz, Leipzig), 1930.

 

 

T30n1573: Yi shu lu jia lun 壹輸盧迦論.

E 1

In Chinese Buddhism: A Volume of Sketches, Historical, Descriptive, and Critical. 303-309.

Edkins, Joseph.

London: Kegan Paul, Trench, Trübner, 1893 (Second ed., revised).

E 2

“Ekaślokaśāstra, translated from the Chinese.”

Iyengar, H.R.R.

Mysore University Journal for Arts and Science 1 (1927), 158-162.

 

ip地址已設置保密
2007/1/28 上午 11:03:17

佛子網路世界的家 佛網 Buddhanet
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1 [0601]
頁面執行時間 00.06250 秒, 4 次資料查詢